When was lieutenant nun written




















Your current browser may not support copying via this button. Search within book. Subscriber sign in You could not be signed in, please check and try again. Username Please enter your Username. Password Please enter your Password. Forgot password? You could not be signed in, please check and try again. Sign in with your library card Please enter your library card number. If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

All rights reserved. Powered by: Safari Books Online. I read this for a class I am TAing it is actually quite dull, no emotion whatsover Definitely an interesting read, but given its age, the language can be a bit hard to work through at times. But it was definitely an excellent choice for my Women's History class.

Adriana Villegas Botero. Author 5 books 66 followers. Septimus Brown. The oldest known autobiography of a woman, and at that, a woman living her life as a man.

Maybe irrelevant, and certainly unanswerable. This picaresque account is so over the top as to be funny. The Lieutenant Nun's story is one of masculine parody. Her bravado is limitless: gambling, murdering, spurning offers of marriage at every turn. Anyone not trying to kill her is enthralled by her. She is always the last one standing, always coming into amazing wealth and then squandering it all. At first the story is amazing, and I'm sure much of it actually happened, but the narrative snowballs into silliness.

She remains a Spanish folk legend after all, and she was a celebrity in her time there was even a play made about her while she was still alive , but But who cares Matthew Hansen, a professor in the English department and Shakespearean scholar, sat in on the class. He found the memoir fascinating and found the untranslated version of the play that it inspired. The ideas that made Catalina de Erauso fascinating in her own time make her fascinating now. Test took the first draft of his translation to the University of California Los Angeles and refined the text with colleagues through Diversifying the Classics, a project to build awareness of Spanish Renaissance drama.

While there, Test learned that a new edition of the play had been found in Europe, with added passages and word changes.



0コメント

  • 1000 / 1000